Раджив Ганди в Пекинском университете

Тридцать четыре года тому назад мой дед Джавахарлал Неру приехал в Китай посланцем мира и доброй воли и нашел здесь дух и мира, и доброй воли. Сейчас в отношениях между Индией и Китаем этот дух возрождается.

Я чрезвычайно доволен возможностью посетить этот прославленный университет. Он символизирует собой достижения современного Китая, стремление Китая к совершенству.

Тридцать четыре года тому назад мой дед Джавахарлал Неру приехал в Китай посланцем мира и доброй воли и нашел здесь дух и мира, и доброй воли. Сейчас в отношениях между Индией и Китаем этот дух возрождается.

Сближение Индии и Китая в начале пятидесятых годов было историческим событием мирового значения. Оно не только стало предвестником дружбы между двумя государствами с самым большим населением в мире, составляющим третью часть человечества, оно явилось почти уникальным для того времени примером воплощения в жизнь двумя крупными державами с совершенно различными социально-экономическими системами принципов мирного сосуществования. В условиях эпохальных перемен в мире, вызванных, среди прочих важнейших событий середины XX века, предоставлением независимости Индии и освобождением Китая, дружба с Китаем, к которой стремился Джавахарлал Неру, могла решающим образом повлиять на судьбу человечества.



Помимо громадного потенциала для международного мира и сотрудничества, заложенного в мире и сотрудничестве между Индией и Китаем, существовала еще настоятельная потребность в соединении усилий для преодоления общих трудностей, которые испытывали обе страны. Мы представляли собой древние цивилизации, ведущие свою историю из самых глубин далекой старины и пережившие затяжную национальную трагедию, которая состояла в ущемлении наших свобод, дроблении нашей экономики и выхолащивании нашего общественного и нравственного прогресса. И вы и мы рассматривали освобождение наших государств скорее не как завершение борьбы, а как начало того времени, когда можно служить своему народу, создавать свою экономику, преобразовывать свое общество и вести свои страны вперед.

В ходе нашей борьбы за независимость и вашей борьбы за освобождение Индия и Китай с глубоким взаимным сочувствием и пониманием относились к событиям, происходившим в наших странах. Великий национальный поэт Индии Рабиндранат Тагор открыл Чини-Бхаван (Дом Китая) в своем всеобщем университете Вишва-Бхарати в Шантиникетане, ректором которого я имею честь быть в настоящее время. Наше участие в вашей освободительной борьбе воплотилось в незабываемой миссии, посланной в Китай во главе с доктором Котнисом. Джавахарлалу Неру дружба между Индией и Китаем виделась как один из краеугольных камней постколониального мирового порядка.

В первые годы после освобождения от рабства империализма Индия и Китай сообща трудились ради мира в Азии и во всем мире. Мы вместе видели, что мировой порядок подорван противостоянием, недостатком уважения к суверенному равенству государств, нетерпимостью различных государственных систем в организации политической, экономической и общественной жизни. Мы видели, что наша только недавно обретенная независимость будет в безопасности лишь в том случае, если мир отрешится от старых представлений и предрассудков.

Ярким примером живучести старых предрассудков был отказ признать Китайскую Народную Республику — завоевание великой революции, охватившей Китай. Индия одной из первых признала большие и желанные перемены, нахлынувшие на вашу страну.

Те, кто не желал признать, что Китай эпохи Опиумных войн навсегда ушел в прошлое, начали с разных сторон и разными способами угрожать новому Китаю. Все это тревожное время Индия выступала в поддержку Китая.

Еще одним признаком проникновения старых привычек в новую эру стала попытка восстановить колониальную систему, рухнувшую во время второй мировой войны. Попытка была обречена на неудачу, но прежде эта опасная реакционная авантюра унесла сотни тысяч жизней. Ее агония особенно затянулась в Индокитае. Индия и Китай, как бы являвшие собой непокорный голос всколыхнувшейся Азии, прилагали усилия к тому, чтобы покончить с колониализмом где бы то ни было и вывести мир из темного прошлого на солнечный свет новой эры.

Индия и Китай вместе сформулировали новую философию, выраженную в краткой форме в пяти принципах мирного сосуществования: уважение территориальной целостности и суверенитета, ненападение, невмешательство, равенство и взаимная выгода, мирное сосуществование.

За три с половиной десятилетия, минувших с тех пор, как мы совместно подписались под этими принципами, произошло много важных событий. Между нами случались серьезные разногласия, которые на известном этапе привели даже к вооруженному конфликту. Мы не всегда разделяли взгляды друг друга на международные проблемы.

В отличие от первых лет независимости, когда наши совместные начинания были отмечены теплой дружбой и общностью целей, последние лет тридцать были периодом отчуждения. Контакты между нами резко сократились. Информация друг о друге стала привилегией ученых, а не достоянием народа. А вместо прежней атмосферы общности представлений и целей воцарилась атмосфера сохраняющихся разногласий. Несмотря на это, Индия и Китай придерживались схожих взглядов на ряд важных международных проблем, и Индия продолжала поддерживать Китай по таким кардинальным вопросам, как восстановление законного права Китая на место в Организации Объединенных Наций.

Наши страны добились огромных успехов. Из страны, страдавшей от голода и нехватки продовольствия, Китай превратился в страну, которая способна сама накормить свой народ. Из страны, где только нарождалась промышленность, Китай превратился в страну, которая смело и уверенно идет к тому, чтобы стать в XXI веке одной из ведущих экономических держав. Некогда Китай отличался низким уровнем грамотности, отсталостью в социальной сфере и быстрым приростом населения. Ныне Китай во всем мире пользуется уважением за достижения в области народного образования, за улучшение социальных условий в различных областях человеческой деятельности и за результативные усилия по ограничению рождаемости.

В Индии также произошли крупные структурные преобразования. Мы преодолели свою уязвимость перед угрозой голода и нехватки продуктов питания и теперь сами обеспечиваем себя продовольственным зерном. Наша промышленность уже давно оперилась. Сегодня мы располагаем прочной индустриальной базой с широко разветвленной промышленной структурой. В области образования уровень грамотности у нас постоянно повышается, и к началу следующего десятилетия мы намерены обеспечить всеобщее начальное образование. Заметный социальный прогресс достигнут на таких направлениях, как искоренение «неприкасаемости», улучшение жизни наиболее нуждающихся слоев общества, образование среди девочек и активное участие женщин в движении страны по пути прогресса.

Обе наши страны придавали важное значение развитию науки и техники. Ваши достижения в космических исследованиях поистине замечательны и вызывают законное восхищение. Вы ведете серьезную работу в передовых областях сверхпроводимости, медицины и биотехнологии. В Индии также работают над этими проблемами. Мы входим в число немногих стран, разработавших технологию дистанционного спутникового зондирования с целью рационального использования природных ресурсов. Нам удалось добиться существенных результатов в области промышленной и оборонной электроники и материаловедения. В телесвязи мы создали отечественную числовую коммутаторную систему. Обе страны располагают значительными возможностями по развитию программного обеспечения, включая работу в самых сложных отраслях науки. Существуют предпосылки для совместных индийско-китайских исследований в наиболее важных областях электроники.

Все, достигнутое нами, можно сравнивать и сопоставлять, но интересно отметить, что к достижениям этим мы шли совершенно разными путями.

Государственность современной Индии зиждется на трех столпах: парламентской демократии, светском характере власти и социализме.

У нас есть множество политических партий и выборные законодательные органы на уровне,центра и штатов, помимо выборных органов местного управления. Правительства формируются партией или коалицией партий, имеющей большинство в законодательном органе, и они подотчетны данному законодательному органу. Периодически, обычно каждые пять лет, избиратели подтверждают выданный ими мандат либо передают его другим лицам. Наша система допускает приход к власти разных партий на разных уровнях в разное время. Она также допускает одновременное правление разных партий в центре, в штатах и на местах. Конституция гарантирует, а демократические методы управления обеспечивают всем меньшинствам — религиозным, этническим, языковым — равные права с остальными гражданами. Наше судопроизводство не зависит от исполнительной власти. Нашей печати предоставлена свобода сообщений, обсуждений и критики. Мы считаем, что свобода слова и свободный обмен взглядами не только самоценны, но к тому же способствуют стабильности нашего общества, служа своего рода предохранительными клапанами, которые не позволяют социальному и экономическому давлению подниматься до точки взрыва. На протяжении четырех десятилетий, ознаменованных стремительными переменами, демократия давала нам возможность сохранить твердый курс.

Вторым столпом нашего государства является его светский характер. В разных языках это слово имеет свой особый оттенок. Для нас оно означает, что государство в Индии не вмешивается в религиозные дела своих граждан и не поощряет смешения религии с политикой. У государства нет религии. В то же время наше государство уважает религиозные чувства народа, ценит духовную и культурную силу, исходящую от религии, и обеспечивает полную свободу отправления обрядов и распространения всех религий. Почти двадцать процентов нашего населения принадлежит к различным религиозным меньшинствам, самое крупное из которых — мусульмане. Все религиозные группы занимают в нашем обществе высокое и почетное место, разделяя уверенность в том, что ни одна категория людей не будет подвергнута дискриминации по религиозным мотивам. У нас выполняются специальные программы помощи меньшинствам, нуждающимся в особой заботе.

Социализм в Индии органично связан с нашим опытом и нашими условиями. Он не является догмой. Он чутко отзывается на изменение обстоятельств. Ему достает гибкости, чтобы идти в ногу со временем. Повышение жизненного уровня бедных, помощь — слабым, справедливость — угнетенным, сбалансированное региональное развитие — таковы первоочередные задачи нашего социализма. Мы считаем, что для достижения этих целей государство должно занимать командные высоты в экономике и главным принципом развития должно быть самообеспечение. Мы подчеркиваем, что ход прогресса необходимо направлять так, чтобы все районы страны получали на основе справедливости возможности для роста, а все слои общества — справедливую долю плодов развития. Пристальное внимание к сбалансированности регионального развития и упор на уменьшение социального неравенства вынуждают соотносить насущные потребности роста с соображениями справедливости. Наш социализм видит успех экономических усилий в сочетании роста с социальной справедливостью.

Стратегия нашего развития основана на планировании в условиях смешанной экономики. Государственный сектор занимает ведущее положение в ключевых отраслях и тяжелой промышленности, а также в основной части инфраструктуры, зато большинство предприятий легкой промышленности и все сельскохозяйственное производство относятся к частному сектору. Задачей нашего развития являются модернизация и преобразование экономики, имеющие целью прежде всего уничтожение нищеты. При планировании в рамках демократического механизма крайне важное значение приобретает выработка общенародной позиции в отношении целей и средств. Порой из-за этого приходится жертвовать сиюминутной выгодой ради высших интересов демократического согласия и участия масс в управлении государством.

Эта стратегия сослужила нам хорошую службу. Нам удалось вывести экономику на путь ускоренного развития. Неуклонно росли производительность и объем производства в сельском хозяйстве, и уменьшилась его зависимость от погодных условий. В настоящее время быстрыми темпами развивается промышленность. Мы надеемся, что в следующем десятилетии эти темпы еще вырастут. В ближайшие десять — пятнадцать лет производство продовольственного зерна увеличится вдвое. Наш Перспективный план развития предусматривает уничтожение нищеты и безработицы к исходу нынешнего века.

Однако остается еще много проблем. По-прежнему чересчур высоки у нас темпы прироста населения. Во многих частях страны удалось значительно увеличить производство продовольственного зерна, но нам предстоит распространить эту «зеленую революцию» на новые районы и новые сельскохозяйственные культуры. Мы должны разнообразить отрасли сельского хозяйства и способствовать усиленному развитию обрабатывающей промышленности в сельскохозяйственном секторе. Нам нужно повысить эффективность и конкурентоспособность промышленности, улучшить качество ее продукции. Мы считаем, что для этого необходима гораздо более острая конкуренция на внутреннем рынке. Кроме того, необходимо постепенно приучать нашу промышленность к конкуренции на мировом рынке.

Для решения перечисленных проблем мы в Индии предприняли, как и вы в Китае, новые шаги и новые инициативы в экономической политике, сохраняя вместе с тем верность основополагающим принципам. Мы приступили к процессу планомерной либерализации, расширяя в значительной степени права государственных предприятий и предоставляя большую свободу частному сектору в области капиталовложений, расширения производства и совершенствования технологии. Индийская промышленность вышла на такой уровень, когда она должна в большей мере ориентироваться на мировую экономику с точки зрения технологии, качества продукции и конкурентоспособности цен. Мы поощряем иностранные капиталовложения в тех случаях, когда они могут подкрепить наши усилия по модернизации производства. Мы также стремимся повысить эффективность за счет децентрализации планирования и принятия решений. Это особенно важно для деятельности по развитию сельских районов. Ключевым элементом такой деятельности служит расширение участия людей в процессе планирования.



В этой связи ваши смелые эксперименты в проведении экономической реформы представляют для нас особый интерес. Они уже принесли Китаю богатые дивиденды. Мы считаем, что многому можем научиться на вашем опыте. Вас в свою очередь могут заинтересовать кое-какие меры, предпринимаемые нами в Индии. Не найдется двух других развивающихся стран, столь сходных меж собой. Несмотря на все различия в подходе к планированию и методах управления, Индия и Китай могут чрезвычайно много дать друг другу. Мы верим, что вы разделяете эту точку зрения.

Я представляю новое поколение индийцев. Во времена расцвета китайско-индийской дружбы я был совсем ребенком. Когда разногласия переросли в конфликт, я был еще юношей. Я вырос в мире, который ничего не выиграл, а только проиграл от отчуждения между Индией и Китаем. Я вступил на свой пост с твердым убеждением, что мы с вами должны начать все сначала. Мне отрадно, что китайское руководство более чем готово оставить в прошлом старые распри и предрассудки. Мне отрадно, что обе наши страны не собираются вязнуть в трясине прошлого. Вступая в последнее десятилетие нынешнего века, Индия и Китай должны не оглядываться назад, а смотреть вперед, тянуться к новым горизонтам, открывать новые страницы дружбы и сотрудничества, искать новые пути, ведущие к взаимному и всемирному благу.

Не верю, что наше общее выступление в защиту мирного сосуществования было совпадением либо исторической случайностью. Оно стало возможным в силу определенных представлений, обусловленных опытом нашей истории. Хотел бы подробней сказать об этом.

Отличительная особенность цивилизаций Индии и Китая заключается не столько в их древности, сколько в непрерывности. Тем не менее в строгом смысле взаимоотношения между нашими цивилизациями не были непрерывными, хотя тысячи лет мы непрерывно шли параллельным курсом. Наши связи развивались, вероятно, с наибольшей интенсивностью в эпоху Трое царствия в Китае, когда между Индией и Китаем шла оживленная торговля и многие путешествовали из страны в страну, когда индийское искусство оказывало влияние на китайское искусство, когда из Китая в Индию ввозили произведения искусства, товары, технологию. На протяжении веков китайские суда регулярно заходили в индийские порты. Империя Чола на юге Индии процветала во многом за счет торговли с Китаем. По сей день рыболовные сети в Керале, на юго-западном побережье Индии, называют китайскими и изготавливают по китайскому образцу. Этот этап наших взаимных контактов обозначен в записках двух великих китайских путешественников, побывавших в Индии: в IV веке н. э. Фа Цзян посетил наш университет в Наланде, где имелась большая китайская община, а в VII веке Цзуан Зань гостил при дворе нашего последнего великого буддийского императора Хардшавардханы.

Именно идеи Будды пробудили в наших народах тягу друг к другу и способствовали установлению многочисленных взаимосвязей между двумя великими цивилизациями. Они позволили нам постичь внутреннюю природу человека, и их влияние глубже и основательней, чем может показаться при обычном перечислении: тогда-то Бодхидхарма отплыл в Кантон или Юй Цинь приехал в Индию. Опираясь на мудрость этих идей, Джавахарлал Неру провозгласил здесь, в Пекине, тридцать четыре года тому назад:

«Долгие годы страх, ненависть и насилие замутняют взор человека. Насилие порождает насилие, ненависть разлагает и все лишает смысла. А страх плохой товарищ».

Возможно, именно такая мудрость позволила нашим двум нынешним системам, столь различным меж собой, сообща сформулировать принципы, призванные обеспечить новый мировой порядок, к которому мы вместе стремились.

Другой отличительной чертой наших цивилизаций, которая, вероятно, способствовала возникновению у нас идеи мирного сосуществования, является тысячелетний опыт синтеза. Он помог нам усвоить, что в современном мире необходимо понимать и уважать разнообразие всех политических и экономических систем. В то время как другие стремились увещеванием или силой установить единообразие, Индия и Китай выступили за сосуществование различных социально-экономических систем. К этому призывали две древние цивилизации, принявшие облик современных государств, но строившие свою жизнь по разным социально-экономическим законам.

Я отдаю себе отчет в том, что, хотя Индия и Китай и выступили в роли основоположников пяти принципов мирного сосуществования, в своих двусторонних отношениях мы не всегда придерживались этих принципов. У нас бывали расхождения в представлениях и взглядах. Однако за перечнем расхождений нельзя забывать и о том общем, что есть в нашем мировоззрении. Индия и Китай высказывали в значительной мере сходные взгляды по широкому кругу вопросов, относящихся к международной безопасности, международному политическому порядку, новому международному экономическому порядку, глобальным проблемам окружающей среды и космического пространства, насущным делам сегодняшнего дня, таким, как морское право и Договор об Антарктике, информация и связь, культура и искусство. Разногласия были и есть, но, учитывая, что Индия — член Движения неприсоединения, а Китай — нет, Индия — член «группы 77», а Китай — нет, Индия не является ядерной державой, а Китай является, очень важно, что у нас так много совпадений во взглядах и такой простор для продолжения диалога во имя достижения общих целей.

Теперь, когда возрождается дух середины пятидесятых годов, пришло время положить конец нашему отчуждению и начать все сначала. Мы должны в разумные сроки найти приемлемое решение пограничных проблем. Этого можно добиться в атмосфере взаимопонимания и взаимного доверия. Пограничный вопрос сложен, ведь он затрагивает деликатные чувства и достоинство наших людей. Этим его аспектам придают большое значение и в Китае. Нам потребуются терпение, мудрость и государственная прозорливость, чтобы урегулировать эту проблему к обоюдной выгоде наших народов. Стержень всякого возможного решения — его взаимоприемлемость. Мы должны соединить свои усилия в поисках такого решения, дабы подвести прочную основу под отношения между Индией и Китаем. Мы полны решимости двигаться в этом направлении. А пока поиски продолжаются, важно, чтобы в пограничных районах сохранились мир и спокойствие. Я очень надеюсь на то, что в ходе этого визита мы вместе с нашими китайскими друзьями создадим более благоприятную политическую обстановку для урегулирования пограничной проблемы.

Необходимо существенно расширить сотрудничество между Индией и Китаем. Уровень торговли между нами значительно уступает нашим экономическим возможностям. Научно-техническое сотрудничество еще только предстоит развивать. Я убежден, что экономическое, научно-техническое и культурное сотрудничество между нашими странами будет способствовать улучшению взаимопонимания между нашими народами и правительствами и окажет нам косвенную помощь в решении сложных задач.

В международных делах мы находимся на важном этапе. Наметилась ощутимая разрядка напряженности, и противостояние уступает место диалогу.

Наконец-то народ Намибии вот-вот добьется свободы. Его борьба за независимость стала настоящей эпопеей мужества и достоинства. Однако в Южной Африке еще сохраняется отвратительное явление апартеида. Мы требуем всеобъемлющих обязательных санкций против Претории, согласно статье VII Устава ООН, а в противном случае мы предвидим небывало кровавую борьбу за искоренение этого зла.

Радикальным образом изменился ход событий в Западной Азии. Объявлено о создании Палестинского государства. Его признали и Китай и Индия, а также другие миролюбивые страны мира. Мы рады началу диалога между Соединенными Штатами и Организацией освобождения Палестины. Мы всецело поддерживаем палестинскую мирную инициативу из трех пунктов, выдвинутую нашим братом, председателем Исполкома ООП Ясиром Арафатом. Привнесенный им дух терпимости отвечает исконным традициям Азии и чаяниям народов нашего континента.

В Кампучии, судя по всему, дело идет к такому решению, которое могло бы положить конец конфликту и помешать возрождению сил геноцида. Мы приветствуем сотрудничество всех заинтересованных сторон в выработке справедливого и равноправного урегулирования в Кампучии, которое обеспечило бы этой стране независимость, суверенитет и статус неприсоединившегося государства, оградив от постороннего вмешательства и интервенции.

В Южной Азии занимается новая заря. Здесь положено хорошее начало региональному сотрудничеству. Недавние перемены в Пакистане, появление демократически избранного правительства во главе с премьер-министром Беназир Бхутто открывают обнадеживающие перспективы для установления между нашими странами прочных отношений дружбы и доброй воли, отражающих естественные чувства симпатии и привязанности, которые питают друг к другу народы Индии и Пакистана. В Шри-Ланке соглашение, которое я подписал с президентом Джаявардене, гарантирует единство и территориальную целостность этого государства и обеспечивает уважение, признание прав тамильского меньшинства и передачу ему значительных полномочий. В Мальдивской Республике наш незамедлительный отклик на призыв о помощи со стороны дружественного соседа обеспечил торжество демократической воли народа в противоборстве с реакционными и подрывными силами. Что касается Афганистана, мы убеждены: строгое соблюдение Женевских соглашений приведет к формированию правительства на основе национального согласия, которое обеспечит независимость, целостность и статус неприсоединившегося государства, но лишь при условии полного прекращения всякого постороннего вмешательства во внутренние дела этой страны.

В этот решающий, поворотный момент современной истории мы должны заново наметить ту работу, которую Индия и Китай по отдельности и сообща могут проделать по отлаживанию нового международного порядка, что как бы проклевывается из старого.

Две главные ядерные державы согласились в принципе, что ядерную войну нельзя выиграть и нельзя начинать. Махатма Ганди и Джавахарлал Неру осознали это в 1945 году, сразу после трагедии Хиросимы и Нагасаки. Теперь эта точка зрения получила более широкое распространение, и в этом видится добрый знак для будущего нашего мира. Нас обнадеживает то, что данный принцип получил практическое выражение в демонтаже ядерных сил средней дальности и в начале процесса, направленного на сокращение стратегических вооружений.

Перед нами стоит спорный вопрос: являются ли эти беспрецедентные шаги в ядерном разоружении предвестниками движения к уничтожению всех ядерных вооружений или они предвещают только минимальные перестановки в глобальных стратегических построениях, а может, даже переход к новым и более опасным формам гонки ядерных вооружений?

Отвечая на этот вопрос, нужно не ждать, как развернутся события, а оказывать на них влияние. Индия и Китай сообща многое могут сделать для того, чтобы начатый сейчас процесс развивался в том единственном направлении, которое сулит прочный мир и неуклонный прогресс. С этой целью мы должны прежде всего с новой силой и воодушевлением доказать нашу приверженность пяти принципам мирного сосуществования.

Есть два главных довода в пользу сохранения ядерных вооружений. Во-первых, утверждают: раз такое оружие изобрели, теперь его не отменишь. Второй довод представляет собой доктрину сдерживания, согласно которой только ваша способность уничтожить соперника удерживает его от того, чтобы уничтожить вас.

Опасность всеобщего уничтожения в результате применения ядерного оружия таится не столько в факте его изобретения, сколько в международной системе, допускающей его необходимость и узаконивающей владение таким оружием и его использование. Именно старый порядок привел к изобретению этого страшного оружия. Мы не в силах отменить это оружие, но, безусловно, в силах изменить мировой порядок, который узаконил и долгое время терпел его существование.

А что касается доктрин сдерживания, то в прошлом они не срабатывали, поскольку равновесие сил есть по природе своей неустойчивое равновесие, которое все заинтересованные стороны постоянно стремятся нарушить в свою пользу и в ущерб другим. Для убедительности сдерживания стороны должны быть готовы применять средства сдерживания. Однако в эпоху ядерных вооружений их применение приведет только к глобальной катастрофе.



Поэтому в процессе ядерного разоружения нужно демонтировать не только ядерные орудия убийства, но, что еще важнее, и психологию, связанную с этими орудиями. Взамен доктрин сдерживания мы должны выработать приемлемые для всех принципы международной безопасности. Нужно выработать системы урегулирования конфликтов, которые исключают применение силы. Нужно всячески поощрять идеи установления такого мирового порядка, который позволит миру существовать после запрещения ядерного оружия. Такие вещи необходимо обдумывать заранее. Иначе и после уничтожения ядерного оружия останется опасность, что мир вернется к гонке ядерных вооружений. Наиболее благодатной почвой для такого процесса нового мышления могли бы послужить пять принципов мирного сосуществования, впервые провозглашенные Индией и Китаем.

Процесс нового мышления не может ограничиваться безопасностью и международным политическим порядком. Он должен охватить экономику, окружающую среду, космическое пространство и наше общее наследие.

Как развивающиеся страны Индия и Китай разделяют тревогу по поводу действия международного экономического порядка. Мировой экономике по-прежнему свойственны изъяны и перекосы, которые мешают развитию в развивающихся странах. Индия и Китай пострадали гораздо меньше других развивающихся стран, однако ни у кого из нас нет оснований для благодушия. В сфере и международных финансов, и торговли наблюдаются тревожные тенденции, ослабляющие установленные многосторонние институты и механизмы. В мире много говорят о взаимозависимости и сотрудничестве, а на деле приверженность этим идеям не столь очевидна. Для Севера эти тенденции так же опасны, как и для Юга. Мы должны добиться иного отношения в мире к международному сотрудничеству. Мы считаем, что Индия и Китай могут сообща действовать на международных форумах во имя установления нового международного экономического порядка, основанного на признании глобальной взаимозависимости. Без этого новый международный политический порядок мало что даст, его будет трудно установить и невозможно поддерживать.

Политические и экономические перемены последнего десятилетия ведут к возникновению многополярного мира. Европейское сообщество, кажется, твердо намерено создать к 1992 году интегрированную европейскую экономику, хотя здесь еще остаются нерешенные вопросы. В важный экономический центр превратилась Япония, и ее решения оказывают влияние на весь мир. Одним из определяющих факторов мировой экономики продолжают оставаться сила и жизнестойкость, присущие американской экономике, и особенно передовая технология американцев. Далеко идущие глобальные последствия вызывает перестройка экономики в Советском Союзе. Как эти центры экономической мощи будут действовать и взаимодействовать друг с другом и как их действия отразятся на развивающемся мире — эти вопросы требуют серьезного анализа. Сращение экономической мощи с военной силой может дать новые основания для тревоги о безопасности. Тем более важно, чтобы мы активно содействовали установлению нового международного порядка, при котором вопросы мира и безопасности будут урегулироваться ненасильственными средствами.

Еще одной областью международной деятельности, в которой Индия и Китай могли бы плодотворно сотрудничать, является охрана окружающей среды. Обе наши страны испытали на себе последствия ее деградации. Обе страны занимались осуществлением программ, призванных сделать сохранение окружающей среды неотъемлемой частью процесса развития. Мы с вами осознали, что расходы на сохранение окружающей среды составляют необходимую часть общих расходов на развитие, а если отмахнуться от них и сэкономить на этом сейчас, то потом экологическая деградация обойдется нам гораздо дороже. Мы многое можем делать сообща, можем многому научиться друг у друга, а кое-что вложить в мировую копилку знаний благодаря сознательному сотрудничеству в интересах развития.

Мы с вами выступаем за мирное использование космического пространства. Обе наши страны протестовали против попыток приспособить космос для военных нужд. Обе страны считают, что нет ничего опасней, чем переход гонки ядерных вооружений в эту новую плоскость. Нас с вами тревожит также превращение космоса в свалку для отходов от технологических опытов развитых стран. Космическое пространство, как моря и морское дно, является общим достоянием человечества. И все мы должны трудиться над сохранением этого достояния.

Мы с вами храним некоторые из наиболее значительных сокровищ земной цивилизации. Мы считаем, что международное сотрудничество поможет сберечь и преумножить культурное наследие человечества. Когда ЮНЕСКО подверглась яростным нападкам, Индия и Китай приняли одну сторону и вместе защищали эту организацию и отстаивали благотворность ее роли.

Ныне, когда мир начинает изучать возможность замены военного устрашения сосуществованием, соперничества — сотрудничеством, разорительства — взаимозависимостью, ядерной эскалации — ядерным разоружением, ныне первым поборникам панча шила — Индии и Китаю — подобает подать миру пример.

Сегодня и Индия и Китай вселяют в меня оптимизм: оптимизм в отношении прогресса, на который способны наши страны, оптимизм в отношении реализации целей нашего развития, оптимизм в отношении доступного нам уровня сотрудничества, оптимизм в отношении той работы, которую мы способны проделать сообща, дабы вернуть своим странам их традиционные места в авангарде человеческой цивилизации, оптимизм в отношении того вклада, который мы способны внести в переустройство мирового порядка в большем соответствии с велением наших сердец.

Наше прошлое призывает нас к выполнению задач, поставленных будущим. Мы несем обоюдные обязательства перед общей для нас человечностью. Сообща Индия и Китай могут указать планете новые пути к новому мировому порядку, который обеспечит мир между государствами и справедливость в отношениях между народами, равноправие всем и процветание каждому, свободу от страха и свободу от нужды; в таком мире наша жизнь будет счастливой и гармоничной.